Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Български - Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиБългарски

Категория Разговорен

Заглавие
Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...
Текст
Предоставено от tekilata_88
Език, от който се превежда: Гръцки

Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε σκέφτομαι, μου λείπεις, θα τρελαθώ. Πολλά φιλιά. Και συ μωρό μου, τι κάνεις;με ξέχασες, εγώ δεν θα σε ξεχάσω. Φιλάκια πολλά.
Забележки за превода
B.e.: |"kalimera moromou pos ise se skefto i mou lipis ta trelato.POLA FILIA
gia su moromou ti kanis me ksexases ego den ta se ksexaso.filakia pola"

Заглавие
здравей
Превод
Български

Преведено от ice_beauty
Желан език: Български

Здравей, мило, как си? Мисля за теб, липсваш ми, ще полудея. Много целувки. А ти, мило, какво правиш? Забрави ме, аз няма да те забравя. Много целувки.
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 18 Юли 2010 23:48





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Юли 2010 21:43

galka
Общо мнения: 567
1.Не става ясно в какъв род е лицето, към което се обръщат, а μωρό μου бих превела като „миличко, мило, любов моя...“, понеже не е изяснен женския род.
2...Забрάви ме, аз няма да те забравя..
3.Всяко ново изречение започва с главна буква.