Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Bugarski - Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiBugarski

Kategorija Govorni jezik

Naslov
Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...
Tekst
Poslao tekilata_88
Izvorni jezik: Grčki

Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε σκέφτομαι, μου λείπεις, θα τρελαθώ. Πολλά φιλιά. Και συ μωρό μου, τι κάνεις;με ξέχασες, εγώ δεν θα σε ξεχάσω. Φιλάκια πολλά.
Primjedbe o prijevodu
B.e.: |"kalimera moromou pos ise se skefto i mou lipis ta trelato.POLA FILIA
gia su moromou ti kanis me ksexases ego den ta se ksexaso.filakia pola"

Naslov
здравей
Prevođenje
Bugarski

Preveo ice_beauty
Ciljni jezik: Bugarski

Здравей, мило, как си? Мисля за теб, липсваш ми, ще полудея. Много целувки. А ти, мило, какво правиш? Забрави ме, аз няма да те забравя. Много целувки.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 18 srpanj 2010 23:48





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 srpanj 2010 21:43

galka
Broj poruka: 567
1.Не става ясно в какъв род е лицето, към което се обръщат, а μωρό μου бих превела като „миличко, мило, любов моя...“, понеже не е изяснен женския род.
2...Забрάви ме, аз няма да те забравя..
3.Всяко ново изречение започва с главна буква.