Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-保加利亚语 - Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语保加利亚语

讨论区 口语

标题
Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...
正文
提交 tekilata_88
源语言: 希腊语

Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε σκέφτομαι, μου λείπεις, θα τρελαθώ. Πολλά φιλιά. Και συ μωρό μου, τι κάνεις;με ξέχασες, εγώ δεν θα σε ξεχάσω. Φιλάκια πολλά.
给这篇翻译加备注
B.e.: |"kalimera moromou pos ise se skefto i mou lipis ta trelato.POLA FILIA
gia su moromou ti kanis me ksexases ego den ta se ksexaso.filakia pola"

标题
здравей
翻译
保加利亚语

翻译 ice_beauty
目的语言: 保加利亚语

Здравей, мило, как си? Мисля за теб, липсваш ми, ще полудея. Много целувки. А ти, мило, какво правиш? Забрави ме, аз няма да те забравя. Много целувки.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2010年 七月 18日 23:48





最近发帖

作者
帖子

2010年 七月 17日 21:43

galka
文章总计: 567
1.Не става ясно в какъв род е лицето, към което се обръщат, а μωρό μου бих превела като „миличко, мило, любов моя...“, понеже не е изяснен женския род.
2...Забрάви ме, аз няма да те забравя..
3.Всяко ново изречение започва с главна буква.