Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Izlandi - Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Szöveg
Ajànlo
maiaramedeiros
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Magyaràzat a forditàshoz
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.
A palavra fundo se refere ao fundo do coração.
Cim
Jafnvel þó ég hefði aldrei snert þig, þá tilheyrðir þú mér innst inni.
Fordítás
Izlandi
Forditva
Anna_Louise
àltal
Forditando nyelve: Izlandi
Jafnvel þó ég hefði aldrei snert þig, þá tilheyrðir þú mér innst inni.
Validated by
Bamsa
- 28 November 2010 02:19