Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Francia - bakiyorum himi
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
bakiyorum himi
Szöveg
Ajànlo
paty62
Nyelvröl forditàs: Török
bakiyorum iş ama şuan bulamadim bu zor beim için biraz. tenkü verimaç.
Cim
Je regarde himi
Fordítás
Francia
Forditva
eauu
àltal
Forditando nyelve: Francia
Pour l'instant je cherche du travail, je n'en ai toujours pas trouvé, c'est un peu difficile pour moi. Merci beaucoup
Magyaràzat a forditàshoz
pour le titre je sais pas ce qu'on voulait dire par "himi" parce que un tel mot existe pas en turc peut être c'est une appellation personnelle? Et à la fin du texte on dit tenkü verimaç qui est la façon dont on écrit "thank you very much" en turc.
Validated by
Francky5591
- 7 November 2010 00:43
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
7 November 2010 00:44
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
tenkü verimaç for the explanations in the remarks field, eauu!
7 November 2010 00:53
eauu
Hozzászólások száma: 8
yor velkam : )