Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Frengjisht - bakiyorum himi
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
bakiyorum himi
Tekst
Prezantuar nga
paty62
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
bakiyorum iş ama şuan bulamadim bu zor beim için biraz. tenkü verimaç.
Titull
Je regarde himi
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
eauu
Përkthe në: Frengjisht
Pour l'instant je cherche du travail, je n'en ai toujours pas trouvé, c'est un peu difficile pour moi. Merci beaucoup
Vërejtje rreth përkthimit
pour le titre je sais pas ce qu'on voulait dire par "himi" parce que un tel mot existe pas en turc peut être c'est une appellation personnelle? Et à la fin du texte on dit tenkü verimaç qui est la façon dont on écrit "thank you very much" en turc.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 7 Nëntor 2010 00:43
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
7 Nëntor 2010 00:44
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
tenkü verimaç for the explanations in the remarks field, eauu!
7 Nëntor 2010 00:53
eauu
Numri i postimeve: 8
yor velkam : )