Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - bakiyorum himi

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuski

Naslov
bakiyorum himi
Tekst
Poslao paty62
Izvorni jezik: Turski

bakiyorum iş ama şuan bulamadim bu zor beim için biraz. tenkü verimaç.

Naslov
Je regarde himi
Prevođenje
Francuski

Preveo eauu
Ciljni jezik: Francuski

Pour l'instant je cherche du travail, je n'en ai toujours pas trouvé, c'est un peu difficile pour moi. Merci beaucoup
Primjedbe o prijevodu
pour le titre je sais pas ce qu'on voulait dire par "himi" parce que un tel mot existe pas en turc peut être c'est une appellation personnelle? Et à la fin du texte on dit tenkü verimaç qui est la façon dont on écrit "thank you very much" en turc.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 7 studeni 2010 00:43





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 studeni 2010 00:44

Francky5591
Broj poruka: 12396
tenkü verimaç for the explanations in the remarks field, eauu!



7 studeni 2010 00:53

eauu
Broj poruka: 8
yor velkam : )