Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Френски - bakiyorum himi
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
bakiyorum himi
Текст
Предоставено от
paty62
Език, от който се превежда: Турски
bakiyorum iş ama şuan bulamadim bu zor beim için biraz. tenkü verimaç.
Заглавие
Je regarde himi
Превод
Френски
Преведено от
eauu
Желан език: Френски
Pour l'instant je cherche du travail, je n'en ai toujours pas trouvé, c'est un peu difficile pour moi. Merci beaucoup
Забележки за превода
pour le titre je sais pas ce qu'on voulait dire par "himi" parce que un tel mot existe pas en turc peut être c'est une appellation personnelle? Et à la fin du texte on dit tenkü verimaç qui est la façon dont on écrit "thank you very much" en turc.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 7 Ноември 2010 00:43
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Ноември 2010 00:44
Francky5591
Общо мнения: 12396
tenkü verimaç for the explanations in the remarks field, eauu!
7 Ноември 2010 00:53
eauu
Общо мнения: 8
yor velkam : )