Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Французский - bakiyorum himi
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
bakiyorum himi
Tекст
Добавлено
paty62
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
bakiyorum iş ama şuan bulamadim bu zor beim için biraz. tenkü verimaç.
Статус
Je regarde himi
Перевод
Французский
Перевод сделан
eauu
Язык, на который нужно перевести: Французский
Pour l'instant je cherche du travail, je n'en ai toujours pas trouvé, c'est un peu difficile pour moi. Merci beaucoup
Комментарии для переводчика
pour le titre je sais pas ce qu'on voulait dire par "himi" parce que un tel mot existe pas en turc peut être c'est une appellation personnelle? Et à la fin du texte on dit tenkü verimaç qui est la façon dont on écrit "thank you very much" en turc.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 7 Ноябрь 2010 00:43
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Ноябрь 2010 00:44
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
tenkü verimaç for the explanations in the remarks field, eauu!
7 Ноябрь 2010 00:53
eauu
Кол-во сообщений: 8
yor velkam : )