Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - bakiyorum himi
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
bakiyorum himi
Tekst
Skrevet av
paty62
Kildespråk: Tyrkisk
bakiyorum iş ama şuan bulamadim bu zor beim için biraz. tenkü verimaç.
Tittel
Je regarde himi
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
eauu
Språket det skal oversettes til: Fransk
Pour l'instant je cherche du travail, je n'en ai toujours pas trouvé, c'est un peu difficile pour moi. Merci beaucoup
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
pour le titre je sais pas ce qu'on voulait dire par "himi" parce que un tel mot existe pas en turc peut être c'est une appellation personnelle? Et à la fin du texte on dit tenkü verimaç qui est la façon dont on écrit "thank you very much" en turc.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 7 November 2010 00:43
Siste Innlegg
Av
Innlegg
7 November 2010 00:44
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
tenkü verimaç for the explanations in the remarks field, eauu!
7 November 2010 00:53
eauu
Antall Innlegg: 8
yor velkam : )