Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Franca - bakiyorum himi
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
bakiyorum himi
Teksto
Submetigx per
paty62
Font-lingvo: Turka
bakiyorum iş ama şuan bulamadim bu zor beim için biraz. tenkü verimaç.
Titolo
Je regarde himi
Traduko
Franca
Tradukita per
eauu
Cel-lingvo: Franca
Pour l'instant je cherche du travail, je n'en ai toujours pas trouvé, c'est un peu difficile pour moi. Merci beaucoup
Rimarkoj pri la traduko
pour le titre je sais pas ce qu'on voulait dire par "himi" parce que un tel mot existe pas en turc peut être c'est une appellation personnelle? Et à la fin du texte on dit tenkü verimaç qui est la façon dont on écrit "thank you very much" en turc.
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 7 Novembro 2010 00:43
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
7 Novembro 2010 00:44
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
tenkü verimaç for the explanations in the remarks field, eauu!
7 Novembro 2010 00:53
eauu
Nombro da afiŝoj: 8
yor velkam : )