Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Angol - Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngolHéber

Témakör Gondolatok - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés

Cim
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Szöveg
Ajànlo Laurblo
Nyelvröl forditàs: Francia

Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Magyaràzat a forditàshoz
Bonjour, je souhaiterai obtenir cette traduction en anglais américain et en hébreu la plus précise possible en vue d.un tatouage. Merci.

Cim
Dream and reality
Fordítás
Angol

Forditva Vesna J. àltal
Forditando nyelve: Angol

Make of your life a dream and a of dream, a reality.
Validated by Lein - 18 Március 2013 12:19





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Március 2013 15:13

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
"...d'un rêve..." : "...from a dream..." (only my opinion, I wouldn't assume I'm right here...)

15 Március 2013 13:41

durklis
Hozzászólások száma: 34
Make a dream from your life, and a reality from your dream.

18 Március 2013 11:04

RedShadow
Hozzászólások száma: 143
It looks like there already is a translation floating around on the web:
"Make your life a dream, and your dream a reality" (releated to Antoine de Saint-Exupéry) which is what Vesna did.

However I like this one much more:
"Make of your life a dream, and of a dream, a reality."