Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Engelsk - Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker - Kunst / Skapelse / Fantasi
Tittel
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Tekst
Skrevet av
Laurblo
Kildespråk: Fransk
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bonjour, je souhaiterai obtenir cette traduction en anglais américain et en hébreu la plus précise possible en vue d.un tatouage. Merci.
Tittel
Dream and reality
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Vesna J.
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Make of your life a dream and a of dream, a reality.
Senest vurdert og redigert av
Lein
- 18 Mars 2013 12:19
Siste Innlegg
Av
Innlegg
14 Mars 2013 15:13
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
"
...d'
un rêve..." : "...
from
a dream..." (only my opinion, I wouldn't assume I'm right here...)
15 Mars 2013 13:41
durklis
Antall Innlegg: 34
Make a dream from your life, and a reality from your dream.
18 Mars 2013 11:04
RedShadow
Antall Innlegg: 143
It looks like there already is a translation floating around on the web:
"Make your life a dream, and your dream a reality" (releated to Antoine de Saint-Exupéry) which is what Vesna did.
However I like this one much more:
"Make of your life a dream, and of a dream, a reality."