मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-अंग्रेजी - Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts - Arts / Creation / Imagination
शीर्षक
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
हरफ
Laurblo
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bonjour, je souhaiterai obtenir cette traduction en anglais américain et en hébreu la plus précise possible en vue d.un tatouage. Merci.
शीर्षक
Dream and reality
अनुबाद
अंग्रेजी
Vesna J.
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Make of your life a dream and a of dream, a reality.
Validated by
Lein
- 2013年 मार्च 18日 12:19
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2013年 मार्च 14日 15:13
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
"
...d'
un rêve..." : "...
from
a dream..." (only my opinion, I wouldn't assume I'm right here...)
2013年 मार्च 15日 13:41
durklis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 34
Make a dream from your life, and a reality from your dream.
2013年 मार्च 18日 11:04
RedShadow
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 143
It looks like there already is a translation floating around on the web:
"Make your life a dream, and your dream a reality" (releated to Antoine de Saint-Exupéry) which is what Vesna did.
However I like this one much more:
"Make of your life a dream, and of a dream, a reality."