Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Inglese - Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Arte / Creazione / Immaginazione
Titolo
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Testo
Aggiunto da
Laurblo
Lingua originale: Francese
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Note sulla traduzione
Bonjour, je souhaiterai obtenir cette traduction en anglais américain et en hébreu la plus précise possible en vue d.un tatouage. Merci.
Titolo
Dream and reality
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Vesna J.
Lingua di destinazione: Inglese
Make of your life a dream and a of dream, a reality.
Ultima convalida o modifica di
Lein
- 18 Marzo 2013 12:19
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
14 Marzo 2013 15:13
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
"
...d'
un rêve..." : "...
from
a dream..." (only my opinion, I wouldn't assume I'm right here...)
15 Marzo 2013 13:41
durklis
Numero di messaggi: 34
Make a dream from your life, and a reality from your dream.
18 Marzo 2013 11:04
RedShadow
Numero di messaggi: 143
It looks like there already is a translation floating around on the web:
"Make your life a dream, and your dream a reality" (releated to Antoine de Saint-Exupéry) which is what Vesna did.
However I like this one much more:
"Make of your life a dream, and of a dream, a reality."