Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsHebreeuws

Categorie Gedachten - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Tekst
Opgestuurd door Laurblo
Uitgangs-taal: Frans

Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Details voor de vertaling
Bonjour, je souhaiterai obtenir cette traduction en anglais américain et en hébreu la plus précise possible en vue d.un tatouage. Merci.

Titel
Dream and reality
Vertaling
Engels

Vertaald door Vesna J.
Doel-taal: Engels

Make of your life a dream and a of dream, a reality.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 18 maart 2013 12:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 maart 2013 15:13

Francky5591
Aantal berichten: 12396
"...d'un rêve..." : "...from a dream..." (only my opinion, I wouldn't assume I'm right here...)

15 maart 2013 13:41

durklis
Aantal berichten: 34
Make a dream from your life, and a reality from your dream.

18 maart 2013 11:04

RedShadow
Aantal berichten: 143
It looks like there already is a translation floating around on the web:
"Make your life a dream, and your dream a reality" (releated to Antoine de Saint-Exupéry) which is what Vesna did.

However I like this one much more:
"Make of your life a dream, and of a dream, a reality."