Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingerezaKiyahudi

Category Thoughts - Arts / Creation / Imagination

Kichwa
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Nakala
Tafsiri iliombwa na Laurblo
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Maelezo kwa mfasiri
Bonjour, je souhaiterai obtenir cette traduction en anglais américain et en hébreu la plus précise possible en vue d.un tatouage. Merci.

Kichwa
Dream and reality
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Vesna J.
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Make of your life a dream and a of dream, a reality.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 18 Mechi 2013 12:19





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Mechi 2013 15:13

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"...d'un rêve..." : "...from a dream..." (only my opinion, I wouldn't assume I'm right here...)

15 Mechi 2013 13:41

durklis
Idadi ya ujumbe: 34
Make a dream from your life, and a reality from your dream.

18 Mechi 2013 11:04

RedShadow
Idadi ya ujumbe: 143
It looks like there already is a translation floating around on the web:
"Make your life a dream, and your dream a reality" (releated to Antoine de Saint-Exupéry) which is what Vesna did.

However I like this one much more:
"Make of your life a dream, and of a dream, a reality."