Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Svéd - Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálSvéd

Témakör Bizalmas - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Szöveg
Ajànlo larspetter
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.

Cim
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Fordítás
Svéd

Forditva pias àltal
Forditando nyelve: Svéd

Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge by Lilian: 'But when the city got asleep, a beautiful angel appeared. It was you in my life.'
Validated by pias - 23 Október 2013 11:21