خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-سوئدی - Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
محاوره ای - عشق / دوستی
عنوان
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
متن
larspetter
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.
عنوان
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
ترجمه
سوئدی
pias
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by Lilian: 'But when the city got asleep, a beautiful angel appeared. It was you in my life.'
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
pias
- 23 اکتبر 2013 11:21