בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-שוודית - Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
דיבורי - אהבה /ידידות
שם
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
טקסט
נשלח על ידי
larspetter
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.
שם
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
תרגום
שוודית
תורגם על ידי
pias
שפת המטרה: שוודית
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
הערות לגבי התרגום
Bridge by Lilian: 'But when the city got asleep, a beautiful angel appeared. It was you in my life.'
אושר לאחרונה ע"י
pias
- 23 אוקטובר 2013 11:21