Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Svedski - Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiSvedski

Kategorija Kolokvijalan - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Tekst
Podnet od larspetter
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.

Natpis
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Prevod
Svedski

Preveo pias
Željeni jezik: Svedski

Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Napomene o prevodu
Bridge by Lilian: 'But when the city got asleep, a beautiful angel appeared. It was you in my life.'
Poslednja provera i obrada od pias - 23 Oktobar 2013 11:21