Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Swedish - Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен - Любов / Приятелство
Заглавие
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Текст
Предоставено от
larspetter
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.
Заглавие
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Превод
Swedish
Преведено от
pias
Желан език: Swedish
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Забележки за превода
Bridge by Lilian: 'But when the city got asleep, a beautiful angel appeared. It was you in my life.'
За последен път се одобри от
pias
- 23 Октомври 2013 11:21