Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Sveda - Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Familiara - Amo / Amikeco
Titolo
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Teksto
Submetigx per
larspetter
Font-lingvo: Brazil-portugala
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.
Titolo
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Traduko
Sveda
Tradukita per
pias
Cel-lingvo: Sveda
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by Lilian: 'But when the city got asleep, a beautiful angel appeared. It was you in my life.'
Laste validigita aŭ redaktita de
pias
- 23 Oktobro 2013 11:21