मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -स्विडेनी - Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Colloquial - Love / Friendship
शीर्षक
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
हरफ
larspetter
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.
शीर्षक
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
अनुबाद
स्विडेनी
pias
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridge by Lilian: 'But when the city got asleep, a beautiful angel appeared. It was you in my life.'
Validated by
pias
- 2013年 अक्टोबर 23日 11:21