Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Sueco - Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Coloquial - Amor / Amizade
Título
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Texto
Enviado por
larspetter
Língua de origem: Português Br
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.
Título
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Tradução
Sueco
Traduzido por
pias
Língua alvo: Sueco
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Notas sobre a tradução
Bridge by Lilian: 'But when the city got asleep, a beautiful angel appeared. It was you in my life.'
Última validação ou edição por
pias
- 23 Outubro 2013 11:21