Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Görög - DaÄŸ adamı, hasta eder saÄŸ adamı. DaÄŸ adamı, hasta...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Dağ adamı, hasta eder sağ adamı. Dağ adamı, hasta...
Szöveg
Ajànlo
mariastam1963
Nyelvröl forditàs: Török
Dağ adamı, hasta eder sağ adamı.
Cim
Ο άνδÏας του Î²Î¿Ï…Î½Î¿Ï Î±ÏÏωσταίνει τον άνδÏα υγιή.
Fordítás
Görög
Forditva
kafetzou
àltal
Forditando nyelve: Görög
"Ο άνδÏας του Î²Î¿Ï…Î½Î¿Ï Î±ÏÏωσταίνει τον υγιή"
Magyaràzat a forditàshoz
Thank you User10 for correcting my Greek.
Validated by
User10
- 12 Október 2015 22:48
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
29 Szeptember 2015 23:07
User10
Hozzászólások száma: 1173
Hello kafetzou!
Your greek is fine, just some small corrections:
I'd suggest "Ο άνδÏας του Î²Î¿Ï…Î½Î¿Ï Î±ÏÏωσταίνει τον υγιή" (literal meaning). What do you think?
1 Október 2015 04:16
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Thanks, User10. What is ο υγιής?
3 Október 2015 19:39
User10
Hozzászólások száma: 1173
"υγιής" : healthy, in good health
5 Október 2015 20:09
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Hmm. But "saÄŸ adam" is a healthy PERSON.
7 Október 2015 21:50
User10
Hozzászólások száma: 1173
Yes, but "υγιεινός" means "good FOR health".
"saÄŸ adam"=υγιής άνθÏωπος (a person in good health). But "άνθÏωπος υγιεινός"=a person good for health=saÄŸlığa yararlı adam
7 Október 2015 21:54
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Oh! I get it now - thanks!