Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Grec - DaÄŸ adamı, hasta eder saÄŸ adamı. DaÄŸ adamı, hasta...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Dağ adamı, hasta eder sağ adamı. Dağ adamı, hasta...
Text
Enviat per
mariastam1963
Idioma orígen: Turc
Dağ adamı, hasta eder sağ adamı.
Títol
Ο άνδÏας του Î²Î¿Ï…Î½Î¿Ï Î±ÏÏωσταίνει τον άνδÏα υγιή.
Traducció
Grec
Traduït per
kafetzou
Idioma destí: Grec
"Ο άνδÏας του Î²Î¿Ï…Î½Î¿Ï Î±ÏÏωσταίνει τον υγιή"
Notes sobre la traducció
Thank you User10 for correcting my Greek.
Darrera validació o edició per
User10
- 12 Octubre 2015 22:48
Darrer missatge
Autor
Missatge
29 Setembre 2015 23:07
User10
Nombre de missatges: 1173
Hello kafetzou!
Your greek is fine, just some small corrections:
I'd suggest "Ο άνδÏας του Î²Î¿Ï…Î½Î¿Ï Î±ÏÏωσταίνει τον υγιή" (literal meaning). What do you think?
1 Octubre 2015 04:16
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Thanks, User10. What is ο υγιής?
3 Octubre 2015 19:39
User10
Nombre de missatges: 1173
"υγιής" : healthy, in good health
5 Octubre 2015 20:09
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Hmm. But "saÄŸ adam" is a healthy PERSON.
7 Octubre 2015 21:50
User10
Nombre de missatges: 1173
Yes, but "υγιεινός" means "good FOR health".
"saÄŸ adam"=υγιής άνθÏωπος (a person in good health). But "άνθÏωπος υγιεινός"=a person good for health=saÄŸlığa yararlı adam
7 Octubre 2015 21:54
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Oh! I get it now - thanks!