Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Griechisch - DaÄŸ adamı, hasta eder saÄŸ adamı. DaÄŸ adamı, hasta...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischGriechisch

Titel
Dağ adamı, hasta eder sağ adamı. Dağ adamı, hasta...
Text
Übermittelt von mariastam1963
Herkunftssprache: Türkisch

Dağ adamı, hasta eder sağ adamı.

Titel
Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον άνδρα υγιή.
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Griechisch

"Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον υγιή"
Bemerkungen zur Übersetzung
Thank you User10 for correcting my Greek.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 12 Oktober 2015 22:48





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 September 2015 23:07

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Hello kafetzou!
Your greek is fine, just some small corrections:

I'd suggest "Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον υγιή" (literal meaning). What do you think?

1 Oktober 2015 04:16

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Thanks, User10. What is ο υγιής?

3 Oktober 2015 19:39

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
"υγιής" : healthy, in good health

5 Oktober 2015 20:09

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Hmm. But "saÄŸ adam" is a healthy PERSON.

7 Oktober 2015 21:50

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Yes, but "υγιεινός" means "good FOR health".
"sağ adam"=υγιής άνθρωπος (a person in good health). But "άνθρωπος υγιεινός"=a person good for health=sağlığa yararlı adam

7 Oktober 2015 21:54

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Oh! I get it now - thanks!