Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Grec - Dağ adamı, hasta eder sağ adamı. Dağ adamı, hasta...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Dağ adamı, hasta eder sağ adamı. Dağ adamı, hasta...
Texte
Proposé par
mariastam1963
Langue de départ: Turc
Dağ adamı, hasta eder sağ adamı.
Titre
Ο άνδÏας του Î²Î¿Ï…Î½Î¿Ï Î±ÏÏωσταίνει τον άνδÏα υγιή.
Traduction
Grec
Traduit par
kafetzou
Langue d'arrivée: Grec
"Ο άνδÏας του Î²Î¿Ï…Î½Î¿Ï Î±ÏÏωσταίνει τον υγιή"
Commentaires pour la traduction
Thank you User10 for correcting my Greek.
Dernière édition ou validation par
User10
- 12 Octobre 2015 22:48
Derniers messages
Auteur
Message
29 Septembre 2015 23:07
User10
Nombre de messages: 1173
Hello kafetzou!
Your greek is fine, just some small corrections:
I'd suggest "Ο άνδÏας του Î²Î¿Ï…Î½Î¿Ï Î±ÏÏωσταίνει τον υγιή" (literal meaning). What do you think?
1 Octobre 2015 04:16
kafetzou
Nombre de messages: 7963
Thanks, User10. What is ο υγιής?
3 Octobre 2015 19:39
User10
Nombre de messages: 1173
"υγιής" : healthy, in good health
5 Octobre 2015 20:09
kafetzou
Nombre de messages: 7963
Hmm. But "saÄŸ adam" is a healthy PERSON.
7 Octobre 2015 21:50
User10
Nombre de messages: 1173
Yes, but "υγιεινός" means "good FOR health".
"saÄŸ adam"=υγιής άνθÏωπος (a person in good health). But "άνθÏωπος υγιεινός"=a person good for health=saÄŸlığa yararlı adam
7 Octobre 2015 21:54
kafetzou
Nombre de messages: 7963
Oh! I get it now - thanks!