Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Grego - DaÄŸ adamı, hasta eder saÄŸ adamı. DaÄŸ adamı, hasta...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoGrego

Título
Dağ adamı, hasta eder sağ adamı. Dağ adamı, hasta...
Texto
Enviado por mariastam1963
Idioma de origem: Turco

Dağ adamı, hasta eder sağ adamı.

Título
Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον άνδρα υγιή.
Tradução
Grego

Traduzido por kafetzou
Idioma alvo: Grego

"Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον υγιή"
Notas sobre a tradução
Thank you User10 for correcting my Greek.
Último validado ou editado por User10 - 12 Outubro 2015 22:48





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Setembro 2015 23:07

User10
Número de Mensagens: 1173
Hello kafetzou!
Your greek is fine, just some small corrections:

I'd suggest "Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον υγιή" (literal meaning). What do you think?

1 Outubro 2015 04:16

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Thanks, User10. What is ο υγιής?

3 Outubro 2015 19:39

User10
Número de Mensagens: 1173
"υγιής" : healthy, in good health

5 Outubro 2015 20:09

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Hmm. But "saÄŸ adam" is a healthy PERSON.

7 Outubro 2015 21:50

User10
Número de Mensagens: 1173
Yes, but "υγιεινός" means "good FOR health".
"sağ adam"=υγιής άνθρωπος (a person in good health). But "άνθρωπος υγιεινός"=a person good for health=sağlığa yararlı adam

7 Outubro 2015 21:54

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Oh! I get it now - thanks!