בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-יוונית - DaÄŸ adamı, hasta eder saÄŸ adamı. DaÄŸ adamı, hasta...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Dağ adamı, hasta eder sağ adamı. Dağ adamı, hasta...
טקסט
נשלח על ידי
mariastam1963
שפת המקור: טורקית
Dağ adamı, hasta eder sağ adamı.
שם
Ο άνδÏας του Î²Î¿Ï…Î½Î¿Ï Î±ÏÏωσταίνει τον άνδÏα υγιή.
תרגום
יוונית
תורגם על ידי
kafetzou
שפת המטרה: יוונית
"Ο άνδÏας του Î²Î¿Ï…Î½Î¿Ï Î±ÏÏωσταίνει τον υγιή"
הערות לגבי התרגום
Thank you User10 for correcting my Greek.
אושר לאחרונה ע"י
User10
- 12 אוקטובר 2015 22:48
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
29 ספטמבר 2015 23:07
User10
מספר הודעות: 1173
Hello kafetzou!
Your greek is fine, just some small corrections:
I'd suggest "Ο άνδÏας του Î²Î¿Ï…Î½Î¿Ï Î±ÏÏωσταίνει τον υγιή" (literal meaning). What do you think?
1 אוקטובר 2015 04:16
kafetzou
מספר הודעות: 7963
Thanks, User10. What is ο υγιής?
3 אוקטובר 2015 19:39
User10
מספר הודעות: 1173
"υγιής" : healthy, in good health
5 אוקטובר 2015 20:09
kafetzou
מספר הודעות: 7963
Hmm. But "saÄŸ adam" is a healthy PERSON.
7 אוקטובר 2015 21:50
User10
מספר הודעות: 1173
Yes, but "υγιεινός" means "good FOR health".
"saÄŸ adam"=υγιής άνθÏωπος (a person in good health). But "άνθÏωπος υγιεινός"=a person good for health=saÄŸlığa yararlı adam
7 אוקטובר 2015 21:54
kafetzou
מספר הודעות: 7963
Oh! I get it now - thanks!