Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - ne diosun lan ispanyol bozuntusu!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolSpanyol

Témakör Kifejezés

Cim
ne diosun lan ispanyol bozuntusu!
Szöveg
Ajànlo andreaYb
Nyelvröl forditàs: Török

ne diosun lan ispanyol bozuntusu!

Cim
What are you talking about Spanish bastard?
Fordítás
Angol

Forditva nisa àltal
Forditando nyelve: Angol

What are you talking about Spanish bastard?
Validated by kafetzou - 25 Február 2007 02:44





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 Február 2007 14:47

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Bozuntu ne demek? Sözlükte sadece "embarrassment" buldum, ama burada anlama her halde farklı.

24 Február 2007 21:22

nisa
Hozzászólások száma: 19
evet tamamen farklı bi anlamda.embarassment asla böyle bi contextte kullanılmaz.ben bastard olarak çevirdim ancak o da tam karşılığı diil hatta benim ki baya bi kaba oluyor ama verilen cümle de kaba olduğu için bastard ı kullandım.

25 Február 2007 02:44

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Tamam - o zaman kabul ederim.