Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Dán-Török - ??

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : DánTörök

Témakör Költészet - Szeretet / Baràtsàg

Cim
??
Szöveg
Ajànlo SirinYerLi
Nyelvröl forditàs: Dán

Hos mig skal du altid leve, indtil jeg selv dør. Men når du dør, er jeg allerede død den dag!
Magyaràzat a forditàshoz
Tam olarak anlamini ceviremedigim icin soruyorum. sen bende ben olursen olursun sen olursen ben zaten olurum e benzer bir anlam tasiyo ama biraz daha kabasi sanirim :S

Cim
??
Fordítás
Török

Forditva ocean_dk àltal
Forditando nyelve: Török

Her zaman benimle yaşayacaksın, ben ölene kadar. Ama sen öldüğün zaman, o gün ben zaten ölüyüm!
Validated by serba - 12 Július 2007 11:44