Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Датски-Турски - ??

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ДатскиТурски

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Заглавие
??
Текст
Предоставено от SirinYerLi
Език, от който се превежда: Датски

Hos mig skal du altid leve, indtil jeg selv dør. Men når du dør, er jeg allerede død den dag!
Забележки за превода
Tam olarak anlamini ceviremedigim icin soruyorum. sen bende ben olursen olursun sen olursen ben zaten olurum e benzer bir anlam tasiyo ama biraz daha kabasi sanirim :S

Заглавие
??
Превод
Турски

Преведено от ocean_dk
Желан език: Турски

Her zaman benimle yaşayacaksın, ben ölene kadar. Ama sen öldüğün zaman, o gün ben zaten ölüyüm!
За последен път се одобри от serba - 12 Юли 2007 11:44