Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Turski - ??

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiTurski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
??
Tekst
Poslao SirinYerLi
Izvorni jezik: Danski

Hos mig skal du altid leve, indtil jeg selv dør. Men når du dør, er jeg allerede død den dag!
Primjedbe o prijevodu
Tam olarak anlamini ceviremedigim icin soruyorum. sen bende ben olursen olursun sen olursen ben zaten olurum e benzer bir anlam tasiyo ama biraz daha kabasi sanirim :S

Naslov
??
Prevođenje
Turski

Preveo ocean_dk
Ciljni jezik: Turski

Her zaman benimle yaşayacaksın, ben ölene kadar. Ama sen öldüğün zaman, o gün ben zaten ölüyüm!
Posljednji potvrdio i uredio serba - 12 srpanj 2007 11:44