Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-トルコ語 - ??

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語トルコ語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
??
テキスト
SirinYerLi様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Hos mig skal du altid leve, indtil jeg selv dør. Men når du dør, er jeg allerede død den dag!
翻訳についてのコメント
Tam olarak anlamini ceviremedigim icin soruyorum. sen bende ben olursen olursun sen olursen ben zaten olurum e benzer bir anlam tasiyo ama biraz daha kabasi sanirim :S

タイトル
??
翻訳
トルコ語

ocean_dk様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Her zaman benimle yaşayacaksın, ben ölene kadar. Ama sen öldüğün zaman, o gün ben zaten ölüyüm!
最終承認・編集者 serba - 2007年 7月 12日 11:44