Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Turkų - ??

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųTurkų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
??
Tekstas
Pateikta SirinYerLi
Originalo kalba: Danų

Hos mig skal du altid leve, indtil jeg selv dør. Men når du dør, er jeg allerede død den dag!
Pastabos apie vertimą
Tam olarak anlamini ceviremedigim icin soruyorum. sen bende ben olursen olursun sen olursen ben zaten olurum e benzer bir anlam tasiyo ama biraz daha kabasi sanirim :S

Pavadinimas
??
Vertimas
Turkų

Išvertė ocean_dk
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Her zaman benimle yaşayacaksın, ben ölene kadar. Ama sen öldüğün zaman, o gün ben zaten ölüyüm!
Validated by serba - 12 liepa 2007 11:44