Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Turski - ??

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiTurski

Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
??
Tekst
Podnet od SirinYerLi
Izvorni jezik: Danski

Hos mig skal du altid leve, indtil jeg selv dør. Men når du dør, er jeg allerede død den dag!
Napomene o prevodu
Tam olarak anlamini ceviremedigim icin soruyorum. sen bende ben olursen olursun sen olursen ben zaten olurum e benzer bir anlam tasiyo ama biraz daha kabasi sanirim :S

Natpis
??
Prevod
Turski

Preveo ocean_dk
Željeni jezik: Turski

Her zaman benimle yaşayacaksın, ben ölene kadar. Ama sen öldüğün zaman, o gün ben zaten ölüyüm!
Poslednja provera i obrada od serba - 12 Juli 2007 11:44