Traducción - Danés-Turco - ??Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Danés](../images/lang/btnflag_dk.gif) ![Turco](../images/flag_tk.gif)
Categoría Poesía - Amore / Amistad | | | Idioma de origen: Danés
Hos mig skal du altid leve, indtil jeg selv dør. Men når du dør, er jeg allerede død den dag!
| Nota acerca de la traducción | Tam olarak anlamini ceviremedigim icin soruyorum. sen bende ben olursen olursun sen olursen ben zaten olurum e benzer bir anlam tasiyo ama biraz daha kabasi sanirim :S |
|
| | | Idioma de destino: Turco
Her zaman benimle yaşayacaksın, ben ölene kadar. Ama sen öldüğün zaman, o gün ben zaten ölüyüm! |
|
Última validación o corrección por serba - 12 Julio 2007 11:44
|