Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Türkisch - ??

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischTürkisch

Kategorie Dichtung - Liebe / Freundschaft

Titel
??
Text
Übermittelt von SirinYerLi
Herkunftssprache: Dänisch

Hos mig skal du altid leve, indtil jeg selv dør. Men når du dør, er jeg allerede død den dag!
Bemerkungen zur Übersetzung
Tam olarak anlamini ceviremedigim icin soruyorum. sen bende ben olursen olursun sen olursen ben zaten olurum e benzer bir anlam tasiyo ama biraz daha kabasi sanirim :S

Titel
??
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von ocean_dk
Zielsprache: Türkisch

Her zaman benimle yaşayacaksın, ben ölene kadar. Ama sen öldüğün zaman, o gün ben zaten ölüyüm!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von serba - 12 Juli 2007 11:44