Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Turecki - ??

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiTurecki

Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
??
Tekst
Wprowadzone przez SirinYerLi
Język źródłowy: Duński

Hos mig skal du altid leve, indtil jeg selv dør. Men når du dør, er jeg allerede død den dag!
Uwagi na temat tłumaczenia
Tam olarak anlamini ceviremedigim icin soruyorum. sen bende ben olursen olursun sen olursen ben zaten olurum e benzer bir anlam tasiyo ama biraz daha kabasi sanirim :S

Tytuł
??
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez ocean_dk
Język docelowy: Turecki

Her zaman benimle yaşayacaksın, ben ölene kadar. Ama sen öldüğün zaman, o gün ben zaten ölüyüm!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez serba - 12 Lipiec 2007 11:44