Traduction - Danois-Turc - ??Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Poésie - Amour / Amitié | | | Langue de départ: Danois
Hos mig skal du altid leve, indtil jeg selv dør. Men når du dør, er jeg allerede død den dag!
| Commentaires pour la traduction | Tam olarak anlamini ceviremedigim icin soruyorum. sen bende ben olursen olursun sen olursen ben zaten olurum e benzer bir anlam tasiyo ama biraz daha kabasi sanirim :S |
|
| | | Langue d'arrivée: Turc
Her zaman benimle yaşayacaksın, ben ölene kadar. Ama sen öldüğün zaman, o gün ben zaten ölüyüm! |
|
Dernière édition ou validation par serba - 12 Juillet 2007 11:44
|