Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Turco - ??

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsTurco

Categoria Poesia - Amor / Amizade

Título
??
Texto
Enviado por SirinYerLi
Idioma de origem: Dinamarquês

Hos mig skal du altid leve, indtil jeg selv dør. Men når du dør, er jeg allerede død den dag!
Notas sobre a tradução
Tam olarak anlamini ceviremedigim icin soruyorum. sen bende ben olursen olursun sen olursen ben zaten olurum e benzer bir anlam tasiyo ama biraz daha kabasi sanirim :S

Título
??
Tradução
Turco

Traduzido por ocean_dk
Idioma alvo: Turco

Her zaman benimle yaşayacaksın, ben ölene kadar. Ama sen öldüğün zaman, o gün ben zaten ölüyüm!
Último validado ou editado por serba - 12 Julho 2007 11:44