Traducerea - Daneză-Turcă - ??Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie | | | Limba sursă: Daneză
Hos mig skal du altid leve, indtil jeg selv dør. Men når du dør, er jeg allerede død den dag!
| Observaţii despre traducere | Tam olarak anlamini ceviremedigim icin soruyorum. sen bende ben olursen olursun sen olursen ben zaten olurum e benzer bir anlam tasiyo ama biraz daha kabasi sanirim :S |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Her zaman benimle yaşayacaksın, ben ölene kadar. Ama sen öldüğün zaman, o gün ben zaten ölüyüm! |
|
Validat sau editat ultima dată de către serba - 12 Iulie 2007 11:44
|