Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Francia - Ser feliz

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolFranciaAngolPortugálBrazíliai portugálJapán

Témakör Költészet

Cim
Ser feliz
Szöveg
Ajànlo eldita
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Ser feliz puede ser algo tan dulce como morir después de un beso tan suave como las manos del viento tan simple como rezarle a Dios en un templo o imposible como tenerte a ti por ejemplo.

Cim
Être heureux
Fordítás
Francia

Forditva Deedy àltal
Forditando nyelve: Francia

Être heureux peut être quelque chose d'aussi doux que mourir après un baiser aussi doux que les mains du vent, aussi simple que prier Dieu dans un temple ou impossible comme de t'avoir toi, par exemple.
Magyaràzat a forditàshoz
c'est vraiment magnifique :)
Validated by Francky5591 - 21 Június 2007 17:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Június 2007 17:54

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
J'ai juste rajouté une ou deux virgules, histoire de laisser respirer un peu celui qui le réciterait, par exemple...
Par contre, le membre espagnol qui a soumis ce texte n'a pas l'air de savoir ce que c'est, une virgule...

21 Június 2007 17:55

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Dommage que je ne sache pas comment on dit "virgule" en espagnol, d'ailleurs...

21 Június 2007 18:57

Deedy
Hozzászólások száma: 4
oui justement ça m'a paru particulier de voir qu'il n'y avait pas de ponctuation dans le texte... J'ai hésité à ce sujet mais comme il est souvent rappelé de respecter la ponctuation initiale alors j'ai laissé tel que c'était.
PS : virgule se dit "coma" en espagnol.