Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Brazíliai portugál - Recado nao Entendo

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökBrazíliai portugál

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Recado nao Entendo
Szöveg
Ajànlo mar123
Nyelvröl forditàs: Török

Tıkla kazan arkadaş.. Aşağıdaki adrese git tıkla kazan..


Cim
clica e ganha
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva barok àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Amigo, clica e ganha. Vá ao link abaixo, clica e ganha..
Validated by casper tavernello - 22 Október 2007 20:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Szeptember 2007 19:39

thathavieira
Hozzászólások száma: 2247
Que triste, spam...

29 Szeptember 2007 20:01

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Is this Turkish, and if it is, why are there characters like this "þ" and like this "ð", these two letters don't belong to the Turkish alphabet, do they?

CC: canaydemir meteoripek serba ViÅŸneFr

29 Szeptember 2007 20:14

barok
Hozzászólások száma: 105
Yes Turkish, but for some reason I do not know, "ş" becomes "þ", "ı" becomes "ý", "ğ" becomes "ð" etc if the computer does not support Turkish characters such as "ş","ğ" "ı" etc. We, turkish speakers are used to it, though.

29 Szeptember 2007 20:32

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks a lot barok! (I edited with the right letters)