Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Португальский (Бразилия) - Recado nao Entendo

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийПортугальский (Бразилия)

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Recado nao Entendo
Tекст
Добавлено mar123
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Tıkla kazan arkadaş.. Aşağıdaki adrese git tıkla kazan..


Статус
clica e ganha
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан barok
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Amigo, clica e ganha. Vá ao link abaixo, clica e ganha..
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 22 Октябрь 2007 20:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Сентябрь 2007 19:39

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Que triste, spam...

29 Сентябрь 2007 20:01

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Is this Turkish, and if it is, why are there characters like this "þ" and like this "ð", these two letters don't belong to the Turkish alphabet, do they?

CC: canaydemir meteoripek serba ViÅŸneFr

29 Сентябрь 2007 20:14

barok
Кол-во сообщений: 105
Yes Turkish, but for some reason I do not know, "ş" becomes "þ", "ı" becomes "ý", "ğ" becomes "ð" etc if the computer does not support Turkish characters such as "ş","ğ" "ı" etc. We, turkish speakers are used to it, though.

29 Сентябрь 2007 20:32

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks a lot barok! (I edited with the right letters)