Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Portugál - E atât de trist când se termină totul.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománPortugál

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
E atât de trist când se termină totul.
Szöveg
Ajànlo ritad
Nyelvröl forditàs: Román

E atât de trist când se termină totul. Fetelor mi-e deja dor de voi.


Cim
É tão triste quando tudo acaba.
Fordítás
Portugál

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Portugál

É tão triste quando tudo acaba. Garotas, já estou com saudades de vocês.
Magyaràzat a forditàshoz
<bridge builder="Iepurica">
It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you.
</bridge>

Validated by Borges - 26 Október 2007 19:15





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Augusztus 2007 12:41

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Bridge me, please? Thanks.

CC: iepurica

27 Augusztus 2007 12:54

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
So, here it is: "It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you."

27 Augusztus 2007 12:57

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Thanks

CC: iepurica

27 Augusztus 2007 13:00

goncin
Hozzászólások száma: 3706
If you can (you're an administrator) it's good to put the bridge on the original text notes. Anyway, it works as message as well . Thanks again.

CC: iepurica