Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Portugalski - E atât de trist când se termină totul.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiPortugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
E atât de trist când se termină totul.
Tekst
Poslao ritad
Izvorni jezik: Rumunjski

E atât de trist când se termină totul. Fetelor mi-e deja dor de voi.


Naslov
É tão triste quando tudo acaba.
Prevođenje
Portugalski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Portugalski

É tão triste quando tudo acaba. Garotas, já estou com saudades de vocês.
Primjedbe o prijevodu
<bridge builder="Iepurica">
It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you.
</bridge>

Posljednji potvrdio i uredio Borges - 26 listopad 2007 19:15





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 kolovoz 2007 12:41

goncin
Broj poruka: 3706
Bridge me, please? Thanks.

CC: iepurica

27 kolovoz 2007 12:54

iepurica
Broj poruka: 2102
So, here it is: "It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you."

27 kolovoz 2007 12:57

goncin
Broj poruka: 3706
Thanks

CC: iepurica

27 kolovoz 2007 13:00

goncin
Broj poruka: 3706
If you can (you're an administrator) it's good to put the bridge on the original text notes. Anyway, it works as message as well . Thanks again.

CC: iepurica