Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Rumuński-Portugalski - E atât de trist când se termină totul.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
E atât de trist când se termină totul.
Tekst
Wprowadzone przez
ritad
Język źródłowy: Rumuński
E atât de trist când se termină totul. Fetelor mi-e deja dor de voi.
Tytuł
É tão triste quando tudo acaba.
Tłumaczenie
Portugalski
Tłumaczone przez
goncin
Język docelowy: Portugalski
É tão triste quando tudo acaba. Garotas, já estou com saudades de vocês.
Uwagi na temat tłumaczenia
<bridge builder="Iepurica">
It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you.
</bridge>
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Borges
- 26 Październik 2007 19:15
Ostatni Post
Autor
Post
27 Sierpień 2007 12:41
goncin
Liczba postów: 3706
Bridge me, please? Thanks.
CC:
iepurica
27 Sierpień 2007 12:54
iepurica
Liczba postów: 2102
So, here it is: "It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you."
27 Sierpień 2007 12:57
goncin
Liczba postów: 3706
Thanks
CC:
iepurica
27 Sierpień 2007 13:00
goncin
Liczba postów: 3706
If you can (you're an administrator) it's good to put the bridge on the original text notes. Anyway, it works as message as well
. Thanks again.
CC:
iepurica